First music of the day

One of my favorite pieces and possibly my favorite recording. She did this towards the end of her career… none of the flash, she had nothing to prove anymore. Just pure feeling and expression without going syrupy. What a beautiful sound–every keystroke says something. Seriously.

During ten years of my life when I struggled with many seemingly insurmountable issues and thought it would never end, this recording in general and the Aria in particular, always made me feel whole again. I probably have heard this recording 5000 times.

What a great way to start my day even at a time of my life where everything is hunky dory (but as we all know, that too shall pass). Am eternally grateful to Bach–this piece and his violin sonatas and partitas that I play on the violin.

4 Likes

This was still in the player from yesterday afternoon and it sounds so good that I started my day off with it today.

It has been some time since I reached into Billie’s Verve years. . .and I’m always intrigued by the sidemen’s contributions and that mature expression Billie delivers.

Billie Holiday “Songs for Distingue Lovers” Verve/Classic Records gold cd

MS01NzIxLmpwZWc.jpeg

1 Like


Seems appropriate for this snowy morning. Started in with disc 2 of 2.

3 Likes

image

A Silver Mt. Zion

He Has Left Us Alone but Shafts of Light Sometimes Grace the Corners of Our Rooms

1 Like

Have you heard her cello suites on the violin? They actually sound better on the violin (she says that in her liner notes).

1 Like

Oingo Boingo is a great way to start the day. Just landed the Rubellan Remasters series on CD. It’s just killer. Started at the beginning…

Starting the day with the Hungarian Melody and Moments Musicaux…

2 Likes

I have, and I prefer Starker on cello. These are very nice, but having heard Starker over the years, these were a bit odd for my ear in comparison. Part of it is generally speaking I truly like the cello’s tonality.


after all this years I am still not able to sing along this song… :cry:

2 Likes

ah it’s a stone cold classic though - I remember seeing it on Top of the Pops, and I may even still have the 7" single somewhere :slight_smile:

Searched for the lyrics online, then hit “translate”. Always wondered what it was about.
Yeah, I still have no idea what it’s all about :smiley:

Wow!
Wam!

Bam!
Bam!

My cat, splatch
Mon chat, splatch

Lying on my bed ate her tongue drinking in my whiskey
Gît sur mon lit a bouffé sa langue en buvant dans mon whisky

As for me, slept little, emptied, bullied
Quant à moi, peu dormi, vidé, brimé

I had to sleep in the gutter, where I had a flash (hoo-hoo-oo-oo!)
J’ai dû dormir dans la gouttière, où j’ai eu un flash (hou-hou-oou-oou!)

In four colors
En quatre couleurs

Come on!
Allez hop!

One morning a sweetheart came to my house
Un matin une louloute est v’nue chez-moi

Cellophane Doll, Chinese Hair
Poupée de Cellophane, cheveux chinois

A band-aid, a hangover
Un sparadrap, une gueule de bois

Drank my beer out of a big rubber cup (hoo-hoo-oo-oo!)
A bu ma bière dans un grand verre en caoutchouc (hou-hou-oou-oou!)

Like an Indian in his igloo
Comme un indien dans son igloo

That Plane For Me
Ça plane pour moi

That Plane For Me
Ça plane pour moi

It’s high for me, me, me, me, me, it’s high for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi

(Woo-hoo-oo-oo!) it’s high for me
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi

Come on!
Allez hop!

The chick
La nana

What panard, what vibration to send on the doormat
Quel panard, quelle vibration de s’envoyer sur le paillasson

Filed, ruined, emptied, filled
Limée, ruinée, vidée, comblée

“You are the king of the couch!”
“You are the king of the divan!”

She said to me in passing (hou-hou-oo-oo!)
Qu’elle me dit en passant (hou-hou-oou-oou!)

I am the king of the divan
I am the king of the divan

That Plane For Me
Ça plane pour moi

That Plane For Me
Ça plane pour moi

It’s high for me, me, me, me, me, it’s high for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi

(Woo-hoo-oo-oo!) it’s high for me
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi

Come on!
Allez hop!

Take care, don’t worry, don’t touch my planet
T’occupe, t’inquiète, touche pas ma planète

It’s not today that the sky will fall on my head
It’s not today que le ciel me tombera sur la tête

And that I will miss the alcohol
Et que l’alcool me manquera

(Hoo-hoo-oo-oo!)
(Hou-hou-oou-oou!)

That Plane For Me
Ça plane pour moi

Come on, my girl got off, left
Allez hop ma nana s’est tirée, s’est barrée

Finally it’s fed up, broke everything, the sink, the bar leaving me alone
Enfin c’est marre, a tout cassé, l’évier, le bar me laissant seul

Like a big <DISALLOWED BY THE FORUM SOFTWARE??!!>
Comme un grand connard

(Hoo-hoo-oo-oo!)
(Hou-hou-oou-oou!)

The foot in the flat
Le pied dans l’plat

That Plane For Me
Ça plane pour moi

That Plane For Me
Ça plane pour moi

It’s high for me, me, me, me, me, it’s high for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi

(Woo-hoo-oo-oo!) it’s high for me
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi

That Plane For Me
Ça plane pour moi

That Plane For Me
Ça plane pour moi

It’s high for me, me, me, me, me, it’s high for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi

Source: LyricFind

Songwriters: Francis Jean Deprijck / Yves Maurice A Lacomblez

Ça plane pour moi lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc

@Elk

WTF?! (irony intended).

Forum software now appears to be refusing to post words it doesn’t approve of.

WHo maintains the list?
At who’s request?

Is it going to start translating “gay” into “homosexual” FFS (irony intended).

If not at the moment, what about if PSA (or your good self) is replaced by homophobes, racists, or goodness knows what?

More importantly, what about Scunthorpe?

I like that this forum is generally poilte, and doesn’t tolerate name calling and “hate speach” as definied by a human moderator such as your good self, but disallowing words? automatically?

I say again, WTF? (with even more irony) :slight_smile:

Edit - I think I may have ranted about this before :smiley: AT least Scunthorpe got through the filter…

The forum only filters profanity. It does not change words or do anything nefarious. This has been the case for years now. It is not new.

PM me with the word which tripped the filter and which you feel should be allowed. I will take a look.

1 Like

Sure no worries, it just “triggers” me, I guess :slight_smile:
I will send you a PM with the offensive word (straight from translated song lyrics), don’t take offence please :wink:

Having worked with regular expressions for years, I know how tricky they can be!

I tried, it won’t let me send the word in message either :smiley:

Nice words your mama would approve of only around here!

This did not occur to me, but it makes sense that it monitors PMs as well.

1 Like

It’s monitoring us all :wink:

I had a long message explaining my thoughts etc. but that got deleted when I was sending a post to you telling you messages were also censored.

AH well, it’s all good fun :slight_smile:

the word was
a
s
.s
.h
o
l
e

crops up often enough in lyrics for sure.

A properly excluded word from polite/all ages discussions.

1 Like

Given that this a publicly accessible website, with no age verification, then I shall not disagree with you - it’s your (and PSA) playground after all :slight_smile:

Still don’t like censorship though :wink:

1 Like

So, anyway, back on track (sorry folks, I get a bee in my bonnet sometimes :wink: ).

First thing in the morning, if I need to get moving and do things, I find I like to play this track (for which I shall not attempt to reproduce the lyrics):

Why? well It’s cheerful (major chords mostly too), is funny (in an admittedly highly juvenile way), and the following track “On the Bus” is one of my favourite of his solos :slight_smile:

1 Like